YamahaMotorUSA
Rossi
*blog.yam.com/kimmyaow4peterpan/article/23898543
kimmyaow中譯
太感謝了,沒想到會有中譯,
上周看影片完全看不懂,不懂英文說啥都不知道,
其他網站說明也只說"他的獨特技巧"
看到中譯了 嗚嗚
《譯註:內容聽寫。僅供參考!》
- 紅毛訪問人(以下簡稱紅毛):Ben,謝謝你給我們機會了解你工作的方法。
- Ben:沒問題。
- 紅毛:我要給你看一些賽道的圖面,請你一步步告訴我們你怎麼學習這些賽道。
- Ben:好的。
- 紅毛:首先是,菲利浦島。
- Ben:第一步就是先弄清楚這條賽道像什麼動物。菲利浦島明顯就是一隻躺著的貓咪...這是頭、四肢和尾巴。
- 紅毛:......好的。也許你可以告訴我們一點怎麼行駛這條跑道...
- Ben:我就想像繞著一隻大貓咪跑。
- 紅毛:......好吧。那Laguna Seca呢?
- Ben:這是一隻吼叫的暴龍。你看,這裡是嘴巴,這裡是眼睛。希望我們能再回去那兒,我非常喜歡暴龍。
- 紅毛:......好...吧。Donington Park?
- Ben:鯨魚。
- 紅毛:...嘴巴...氣孔...確實。
- Ben:(點頭)
- 紅毛:Estoril?
- Ben:沒錯,是一隻螃蟹。
- 紅毛:然後是Imola?
- Ben:剛開始我以為是一隻蝦子,看了半天才發現原來是海馬。幸好我在決賽前發現了!
- 紅毛:(滿臉三條線)...是啊...
(紅毛旁白):我下定決心要摸清楚Ben非正統的方法,於是我要求他示範如何進行賽前準備。
(Ben):賽前,我盡量少花時間待在賽道上,相反的,去買些鑰匙圈。
- Ben:這個讚!
- 店員:哇啊~~看看這些鑰匙圈~~
- Ben:我喜歡鑰匙圈~
- 店員:真噠~~不錯喔~~!!!
- Ben:看看這個有可愛小海豹的....我愛死這個了~~!!
- 店員:噢噢....真的呀....
- Ben:我告訴自己:就算比賽輸了,至少我還有這些鑰匙圈,對我來說這是很大的動力。
(紅毛旁白):血拼鑰匙圈2個小時後,Ben讓我們見識他嚴格的飲食控管。
- Ben:鍛鍊的時候,我只吃椒鹽脆餅和冰淇淋。椒鹽脆餅有高卡路里,冰淇淋嘛...就是好吃!
(紅毛旁白):也許Ben是個神童,也許他不需要學習賽道。或者,也許他的方法太過天才,是我們無法理解的。
- Ben:我用杯子做出Estoril...Assen...Misano...Nurburgring!
(紅毛旁白):有些人懷疑這是否真是Ben的方法,亦或是餵給其他車手的精明藉口。
- Colin Edwards:是啊,Ben告訴過我他的方法,哇咧...簡直是狗屁不通!他說什麼海馬...鯨魚...小貓咪!
- Jorge Lorenzo:大家怎麼看Ben?我認為他完全是....瘋了!
- James Toseland:我在去年的英國Donington Park站嘗試用Ben的方法。我一邊想像著鯨魚一邊進入1號彎,結果整個人摔出車外。他的方法對我沒用。
(紅毛旁白):我們可能永遠無法理解或者真正領會Ben的方法。但是,無論Ben怎麼做,似乎對他都很有效果...。
- Valentino Rossi:......(看到最後就知道!)
- Sep 13 Sun 2009 22:30
WSBK --The Ben Spies Method

















光看比賽的跑法以為他很嚴肅,其實他還頗豁達又有趣XD
是說, Valentino抱貓真GJ~XD~
Comment Permissions: Allow commenting